ブラジルでよく使われるポルトガル語の職業の名称 Profissão

profissoes

ブラジルでは知らない人を呼ぶときや、ある人の話をするとき職業名を使ってその人を指すことが結構あります。例えばバスの運転手に何かを聞くときに「motorista!運転手さん」などと声をかけたり、レストランの店員さんを「garçom! ウエイター」と呼んだりするときです。それ以外でも会話に出てくることが多い職業名をまとめてみました。

スポンサーリンク

 ポルトガル語の職業辞典

ポルトガル語発音意味
advogado(a)アジヴォガード弁護士
agricultor(a)アグリクウトール(ラ)農業家
analistaアナリスタアナリスト
arquiteto(a)アルキテート(ア)建築家
artistaアルチスタアーティスト
autor(a)アウトール(ラ)作家/作者
balconistaバウコニスタ店員
bancário(a)バンカリオ(ア)銀行員
bombeiro(a)ボンベイロ(ラ)消防士
cabeleireiro(a)カベレイレイロ(ラ)床屋/美容師
carteiro(a)カルテイロ (ラ)郵便配達員
chapeiro(a)シャペイロ(ラ)(鉄板を使う)コック
chaveiro(a)シャヴェイロ(ラ)鍵屋
consultor(a)コンスウトール(ラ)コンサルタント
contador(a)コンタドール(ラ)会計士
desenhistaデゼニスタデザイナー
eletricistaエレトゥリシスタ電気技師
empregada domésticaエンプレガーダ・ドメスチカメイド
encanador(a)エンカナドール(ラ)配管工
enfermeira(a)エンフェルメイラ(ラ)看護士
engenheiro(a)エンジニェイロ(ア)エンジニア
estagiário(a)エスタジアリオ(ア)インターン
esteticistaエステチシスタエステシャン
estilistaエスチリスタスタイリスト
farmacêutico(a)ファルマセウチコ(カ)薬剤師
faxineiraファシネイラ掃除婦
fotógrafo(a)フォトグラフォ(ファ)写真家
garçom/garçoneteガルソン/ガルソネッチウェイター/ウェイトレス
ilustrador(a)イルストラドール(ラ)イラストレイター
intérpreteインテルプレッチ通訳
jornalistaジョルナリスタジャーナリスト
manicureマニクーリネイリスト
manobristaマノブリスタレストランなどの駐車場で
客の車を出し入れする係員
maquiador(a)マキアドール(ラ)メイクアップアーティスト
marceneiro(a)マルセネイロ(ラ)木工職人
家具職人
massagistaマサジスタマッサージ師
médico(a)メジコ(カ)医者
office boyオフィスボーイオフィスの雑用係り
paisagistaパイサジスタ造園家
peixeiro(a)ペイシェイロ(ラ)魚屋
porteiro(a)ポルテイロ(ラ)門番
professor(a)プロフェッソール(ラ)教師
programador(a)プログラマドール(ラ)プログラマー
publicitário(a)プブリシタリオ(ア)広報/広告業、
またはその担当
recepcionistaヘセプシオニスタレセプショニスト
受付
repórterレポルテルレポーター
secretáriaセクレタリア秘書
segurançaセグランサセキュリティー
ガードマン
soldador(a)ソウダドール(ラ)溶接工
técnico(a)テクニコ(カ)技師
telefonistaテレフォニスタ電話オペレーター
tradutor(a)トラドゥトール(ラ)翻訳家
vendedor(a)ヴェンデドール(ラ)セールス
web designerウェッビ・デザイナーウェブデザイナー
zelador(a)ゼラドール(ラ)アパートなどの監視員

職業の名前はまだまだ無数にあります。ブラジルでは日本のようにサラリーマンやOLといった区別をすることはほとんどありません。もし会社に勤める人をサラリーマン、またはOLと定義する場合は、「funcionário(a) de uma empresa」などということもできますが、あまりしっくり行きません。

単語集を見ても分かりますが、ポルトガル語ではお堅い職業ほど、名称はほとんど英語の名称と似ているので覚えやすいのが特徴です。この機会にぜひおさらいしておきましょう。

この記事が気に入ったら
いいね ! しよう

Twitter で