作家パウロ・コエーリョの重みのあるポルトガル語の名言集

 

世界で最も知名度の高いブラジル人小説家といえばパウロ・コエーリョでしょう。書く本、書く本が世界各国で翻訳され、ベストセラーになるというブラジル人作家は他に類を見ません。

もちろんパウロ・コエーリョがブラジルで最も優れた作家かといえばそうとは限りません。彼の小説は小説というより童話に近いという人もいます。

スタイルこそ違いますが、読みやすさや人気の高さでいったら日本の村上春樹と似ていると言えなくもないです。そんな超有名なパウロ・コエーリョの名言をまとめてみました。

パウロ・コエーリョの名言まとめ

1、Quem tentar possuir uma flor, verá sua beleza murchando. Mas quem apenas olhar uma flor num campo, permanecerá para sempre com ela. Você nunca será minha e por isso terei você para sempre.

花を所有しようとする者は、花が萎んでいく姿を目撃することになる。だが、野に咲く花を見ているだけの者はいつまでも花と一緒にいることができる。あなたが私のものには決してならないからこそ、私はあなたといつまでも一緒にいることができるんだ。

2、Não existe nada de completamente errado no mundo, mesmo um relógio parado, consegue estar certo duas vezes por dia.
完全に間違っているものなんて世の中には存在しない。止まった時計ですら1日に2回は正しい時間を指すんだから。

3、Quando você quer alguma coisa, todo o universo conspira para que você realize o seu desejo.
なにかを望むと、全宇宙がその望みを実現しようと協力してくれる。

4、É mais fácil amar que ser amado. Aceite o amor: ele nao vai ficar esperando para sempre.
愛されるより愛することのほうが簡単だ。愛を受け入れるんだ。愛は永遠には待ってくれないのだから。

5、Quem deseja ver o arco-íris, precisa aprender a gostar da chuva. 

虹を見たい人は、雨を好きにならないと。

6、Quantas coisas perdemos por medo de perder.

失うことを恐れたせいで一体どれだけのものを我々は失っただろうか。

7、Uma coisa é você ACHAR que está no caminho certo, outra é ACHAR que seu caminho é o único!
自分が正しい道を歩んでいると思うのと、自分が唯一の道を歩んでいると思うのは別だ。

8、Tudo que acontece uma vez poderá nunca mais acontecer, mas tudo o que acontece duas vezes, certamente acontecera uma terceira.
一度起こったことはもう二度と起こらないかもしれない。ただし、二度起こったことは必ず三度起こる。

9、Não tenha medo do sofrimento, pois nenhum coração jamás sofreu quando foi em busca dos seus sonhos.
苦しむことを怖がってはいけない。なぜならどんなハートも夢の追求において苦しまなかったことはないからだ。

10、A possibilidade de realizarmos um sonho é o que torna a vida interessante.
夢を実現する可能性こそが人生を面白くさせる。

11、A felicidade às vezes é uma bênção, mas geralmente é uma conquista.
幸せとはしばしば神のご加護であるが、通常は征服するものである。

12、O amor é olhar as mesmas montanhas por ângulos diferentes.
愛とは同じ山々を違う角度で見ることだ。

13、Os sentimentos devem estar sempre em liberdade. Não se deve julgar o amor futuro pelo sofrimento passado.
感動は常に自由でないといけない。未来の愛を過去の苦しみからジャッジするようなことはあってはならない。

14、Quem interfere no destino dos outros, nunca descobrirá o seu.
他人の運命を邪魔するような人は、自分の運命に永遠にたどり着けない。

15、Deus costuma usar o silêncio para nos ensinar sobre a responsabilidade do que dizemos.
神はしばしば沈黙を用いて、私たちに発言における責任を教える。

Q&A

タイトルとURLをコピーしました