ポルトガル語の過去分詞の使い方を分かりやすく解説

ポルトガル語の過去分詞(particípio)は様々な状況で使われるので、知っておくと大変便利な品詞です。

”過去”というとすでに起こった事柄だけを指すような印象を与えますが、過去分詞の形は過去だけでなく、形容詞、受動態など様々な状況で用いられますので注意が必要です。ではさっそく用例を見ていきましょう。

ポルトガル語の規則動詞の過去分詞

-arで終わる動詞の過去分詞

falar – falado

-erで終わる動詞の過去分詞

comer – comido

-irで終わる動詞の過去分詞

ir – ido

1、過去完了(大過去)としての過去分詞 pretérito mais-que-perfeito

Maria pediu desculpa para o professor porque tinha falado besteira na aula.  マリーアは授業中に馬鹿げたことを言っていたので先生に謝りました。

Eu já tinha ido embora da escola quando você veio me buscar. あなたが迎えに来たときすでに私は学校を去っていました。

2、ultimamente、 recentemente、 atualmenteなど近況の過去を表す過去分詞

Ultimamente eu tenho gastado muito dinheiro. 最近お金を使いすぎています。

Recentemente ele tem tido problemas. ここ最近彼は問題を抱えています。

3、受動態としての過去分詞

A criança foi encontrada na estação de metrô. 子供は地下鉄の駅で発見されました。

O francês  é falado no Quebec .  ケベックではフランス語が話されています。

4、形容詞としての過去分詞

A roupa está molhada. 服は濡れています。

A loja está fechada. 店は閉まっています。

ポルトガル語の不規則動詞の過去分詞

*不規則動詞には二つの過去分詞を持つ動詞(verbos abundantes)と一つしか持たない動詞があります。

二つの過去分詞を持つ動詞

-ar動詞

動詞過去分詞過去分詞
aceitar aceitadoaceito
entregarentregadoentregue
expressarexpressadoexpresso
expulsarexpulsadoexpulso
matarmatadomorto
salvarsalvadosalvo
soltarsoltadosolto

-er動詞

動詞過去分詞過去分詞
acenderacendidoaceso
eleger elegido eleito
morrer morridomorto
prenderprendidopreso
romperrompidoroto
suspendersuspendidosuspenso

-ir動詞

動詞過去分詞過去分詞
extinguir extinguidoextinto
imprimir imprimidoimpresso
inseririnseridoinserto
tingirtingidotinto

一つしか過去分詞のない不規則動詞

動詞過去分詞
abrir aberto
cobrir  coberto
dizer dito
escreverescrito
fazer feito
pôr posto
ver visto
vir vindo

動詞「ter」と「haver」の後に来る不規則動詞の過去分詞は、-doの形になる

O banco tinha aceitado meu cheque. 銀行は私の小切手を受け取っていました。

O carteiro havia me entregado a carta. 郵便屋は私に手紙を届けていた。

動詞「ser」と「estar」の後に来る不規則動詞の過去分詞は、短い形になる

Meu cheque foi aceito pelo banco. 私の小切手は銀行に受け入れられた。

A carta foi entregue pelo carteiro. 手紙は郵便屋によって届けられた。

-doの形には複数形がありませんが、短い形には複数形がある

Os ladrões tinham matado o funcionário. 泥棒は従業員を殺していました。

主語は複数ですが、過去分詞「matado」は単数のままです。

Os documentos foram entregues por ele.  書類は彼によって渡されました。

主語は複数で、過去分詞「entregues」も複数になります。

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
文法
ポル語る.COM

Q&A

タイトルとURLをコピーしました