ポルトガル語の人称代名詞の使い方を分かりやすく解説!

ポルトガル語の人称代名詞(pronomes pessoais)は様々な種類があり、使いこなすのはなかなか大変です。しかしパターンがあるのでそれだけ覚えてしまえば大丈夫です。この記事ではあらゆる状況での人称代名詞を紹介します。

ブラジルの人称代名詞

人称主格所有格斜格所有代名詞
一人称単数eumeu/minhame/mim/comigomeu/minha
二人称単数tuteu/tuate/ti/contigoteu/tua
二人称単数vocêseu/sualhe/o/a/se/ele/ela/si/consigoseu/sua
三人称単数ele/elaseu/sualhe/o/a/se/ele/ela/si/consigoseu/sua
一人称複数nósnosso/nossanos/nós/conosconosso/nossa
二人称複数vocêsseu/sualhes/os/as/se/eles/elas/si/consigoseu/sua
三人称複数eles/elasseu/sualhes/os/as/se/eles/elas/si/consigoseu/sua

主格

Eu sou japonês. 私は日本人です。

Você é brasileiro. あなたはブラジル人です。

Ele é argentino.  彼はアルゼンチン人です。

所有格

Meu carro está na garagem.  私の車はガレージにあります。

Seu carro está no estacionamento. あなたの車は駐車場にあります。

Nosso carro está parado na rua. 私たちの車は道に停めてあります。

注意・会話では「彼の~」、「彼女の~」、「あなたたちの~」、「彼らの~」、「彼女らの~」というときには所有格は使われません。その代わりに前置詞”de”+斜格形強制型を使うのが普通です。

O carro dele está na garagem. 彼の車はガレージにあります。

Os carros de vocês estão no estacionamento. あなたたちの車は駐車場にあります。

Os carros delas estão parados na rua.  彼女らの車は道に停めてあります。

ポルトガル語の人称代名詞所有格と所有代名詞の使い方
ここではポルトガル語の人称代名詞所有格と所有代名詞(pronomes possessivos)を紹介します。 ...

斜格

Mário não me ligou.  マリオは私に電話しませんでした。

Vou te (lhe) mandar uma mensagem.  私はあなたにメッセージを送ります。

Você pode nos contar a verdade.    あなたは私たちに本当のことを言ってもいいですよ。

会話では斜格形の「あなたに」という場合には、vocêの「lhe」ではなく、tuの無強制型「te」を使うのが一般的です。

所有代名詞

Aquele livro é meu.   あの本は私のです。

A carteira que está na mesa é sua?  テーブルにある財布はあなたのですか?

Essa casa é nossa.    その家は私たちのです。

所有代名詞もまた、「彼のもの」、「彼女のもの」、「あなたたちのもの」、「彼らのもの」、「彼女らのもの」というときは前置詞”de”+人称代名詞斜格形(斜格代名詞)を使うのが普通です。

Aquele livro é dele. あの本は彼のです。

As carteiras que estão na mesa são de vocês?テーブルにある財布はあなたたちのですか?

Essa casa é delas.その家は彼女らのです。

ブラジルの人称代名詞斜格形(pronome oblíquo)

ブラジルの人称代名詞斜格形(pronome oblíquo)には前置詞を必要としない無強制型(átono)と前置詞と一緒に使う強制型(tônico)があります。人称代名詞斜格形は教材や教科書によっては斜格代名詞とも呼ばれます。場合によっては目的格代名詞と表現されることもあるかもしれません。

 斜格形 
主格無強制型強制型
eumemim, comigo
tuteti, contigo
vocêlhe, o, a, sevocê, (com você)
ele/elalhe, o, a, seele, ela, si, consigo
nósnosnós, conosco
vocêslhes, os, as, sevocês, (com vocês)
eles/elaslhes, os, as, seeles, elas, si, consigo

斜格形無強制型

Eu te falei isso ontem.  私はそれをあなたに昨日話しました。

Todos me olham.  みんな私のことを見ます。

O chefe nos mandou fazer o trabalho.  上司は私たちに仕事をするように命じました。

無強制型は前置詞がつかないのが特徴で、「誰々に/誰々の/誰々のことを」などの意味になります。

斜格形強制型

Você não acredita em mim. あなたは私のことを信じていません。

Eles estão falando dela.   彼らは彼女について話しています。

強制型はいつもem、de、por、para、a、semなどの前置詞+人称代名詞の形になります。

Quer ir comigo?  あなたは私と行きたいですか?

Nosso sobrinho quer morar conosco.  私たちの甥は、私たちと暮らしたいです。

前置詞がcomのときには、comigo, contigo、consigo,、conoscoなど人称代名詞とくっついた形になるのが特徴です。

直接目的語となる代名詞

1、Eu vi a Maria na escola hoje.  私は今日マリアを学校で見ました

2、Eu a vi na escola hoje.  私は今日彼女を学校で見ました

3、Eu vi ela na escola hoje. 私は今日彼女を学校で見ました

2はMariaを「a(彼女)」という代名詞に置き換えているのが特徴です。会話にすでにMariaが登場している場合、何度も「Maria」を繰り返さないためにこういう言い方がされることがあります。

3は、2をカジュアルにした言い方で、会話では最も一般的です。

4、Encontrei o Pedro no supermercado ontem.  私は昨日スーパーでペドロと会いました

5、O encontrei no supermercado ontem.  私は昨日スーパーで彼と会いました

6、Encontrei ele no supermercado ontem.  私は昨日スーパーで彼と会いました

5はPedroを「o(彼)」という代名詞に置き換えています。会話にすでにPedroが登場している場合、何度も「Pedro」を繰り返さないためにこういう言い方がされることがあります。

6は、5をカジュアルにした言い方で、会話では最も一般的です。

動詞を補助する直接目的語となる代名詞

1、Eu vou convidar o Marcos para a minha festa. 私はマルコスを私のパーティーに誘います

2、Eu vou convidá-lo para a minha festa. 私は彼を私のパーティーに誘います

3、Eu vou convidar ele para a minha festa. 私は彼を私のパーティーに誘います

2は、「Marcos」を「lo(彼)」に置き換えているのが特徴です。会話にすでにMarcosが登場している場合、何度も「Marcos」を繰り返さないためにこういう言い方がされることがあります。

3は、2をカジュアルにした言い方で、会話では最も一般的です。

4、Nós vamos chamar a Natália para sair. 

5、Nós vamos chamá-la para sair. 

6、Nós vamos chamar ela para sair. 

5は、「Natália 」を「la(彼女)」に置き換えているのが特徴です。会話にすでにNatália が登場している場合、何度も「Natália 」を繰り返さないためにこういう言い方がされることがあります。

6は、5をカジュアルにした言い方で、会話では最も一般的です。

2も5も動詞を補助する役割を果たしているのがポイントです。つまりlo、la、los、lasは必ず動詞の後に使われるものだと思っていいです。

ポルトガルの人称代名詞

 主格所有格斜格所有代名詞
一人称eumeu/minhame/mim/comigomeu/minha
二人称tuteu/tuate/ti/contigoteu/tua
三人称単数ele/elaseu/sualhe/o/a/se/ele/ela/si/consigoseu/sua
一人称複数nósnosso/nossanos/nós/conosconosso/nossa
二人称複数vósvosso/vossavos/vós/convoscovosso/vossa
三人称複数eles/elasseu/sualhes/os/as/se/eles/elas/si/consigoseu/sua

Tu és português.  あなたはポルトガル人です。

Vós sois americanos. あなたたちはアメリカ人です。

ポルトガルの所有代名詞の主な違いは主格にtuとvósが使われることです。ブラジルではvósは使われません。tuは地域や場合によっては使われます。

この記事が気に入ったら
いいね!しよう
最新情報をお届けします。
文法
ポル語る.COM – ポルトガル語学習サイト

Q&A

タイトルとURLをコピーしました